리뷰 썸네일형 리스트형 하루키X후루카와 히데오 몽키비지니스 대담 (2) 무라카미 하루키와 그의 영향을 많이 받았다고 스스로 얘기하는 후루카와 히데오 작가의 09년 몽키비지니스지 대담 포스팅 2번째입니다. 첫번째 포스팅(클릭)에서는 데뷔 시절 부터 몸을 단련하기 시작한 계기에 대해 얘기했는데요, 이번 2번째 내용은 소설 4편을 쓰고(바람의 노래를 들어라, 1973년의 핀볼, 양을 쫓는 모험, 세계의 끝과 하드보일드 원더랜드) 유럽으로 건너가게된 사연에 대해 회고 합니다. [성장을 목표로 계속 나아가는] -무라카미 하루키(당시 59세), 09년 春 몽키비지니스 롱인터뷰 *번역은 역시 @maynotea가 도와줬고, 몽키비지니스지 전체 70페이지 분량의 대담 중 11~16페이지 분량입니다. Chapter (2) 왜 해외로 갔는가? (*1988~1992) 후루카와: 그렇게 해서 마흔.. 더보기 하루키X후루카와 히데오 몽키비지니스 대담 (1) 이번 인터뷰는 지금은 폐간된 일본의 문예잡지인 몽키비지니스 09년 봄호에 실린 내용입니다. 제작년 문학동네 계간지에도 실렸던 일본 신쵸오사의 과의 인터뷰에 비할 정도의 긴 분량과 퀄리티를 담고 있는데, 하루키의 데뷔 부터 그가 목표로 설정해 놓은 시기별로 치밀하게 진행했던 인생의 여정이 고스란히 녹아 들어 있는 것 같습니다. 이 인터뷰가 담긴 09년 봄호는 평소 판매량의 3배 이상 판매 되기도 했더군요. 70페이지 걸친 인터뷰를 번역이 진행되는대로 챕터별로 나누어서 포스팅 하겠습니다. http://www.haruki-murakami.com *이 인터뷰는 10년 가을 일본에서 출간된 하루키 인터뷰집 에도 수록되기도 했죠. 이 책에 대해서는 제 이전 포스팅을 참고(click)하세요. [성장을 목표로 계속 나.. 더보기 하루키의 회색빛 프라하에 대한 기록 - 체코 IHNED지 하루키의 는 드보르작과 함께 체코의 3대 작곡가로 유명한 야나체크의 신포니에타의 악장을 모티브로 삼아 덴고와 아오마메의 이야기가 번갈아 가며 진행되죠. 그리고 야나체크의 곡을 재즈로 재해석한 작업을 하기도 한 체코의 재즈피아니스트 에밀 비클리츠키 트리오의 2010년 앨범 표지는 하루키의 2002년 작품 의 미국 페이퍼백 표지에서 모티브를 가져왔다고 합니다. 이 에세이는 이렇게 야나체크를 매개로 연결된 하루키가 에밀 비클리츠키의 앨범에 대한 코멘트 요청을 받아 체코 일간지에 기고한 에세이입니다. 체코 프라하하면 절대 떼어서 생각할 수 없는, 하루키가 존경하는 작가 프란츠 카프카에 대한 애정도 듬뿍 담겨 있습니다. 2006년 카프카상 수상을 위해 프라하에 1주일간 머물렀을 때를 회상하면서 에세이가 시작됩니다.. 더보기 하루키 '달리는 것에 대해서' - 삿포로 맥주 CM (1) 일본의 연초 대학생들의 이어달리기 대회인 하코네 역전의 응원차 삿포로 맥주에서 마련한 기업 광고에 무라카미 하루키가 작가 인생 처음으로 CM 나레이션을 썼습니다. 그 CM이 공개되었네요. 전체 4편 중 먼저 2편이 공개되었습니다. 이번 포스팅에서는 1편을 소개해 볼 게요. 이 CM은 하루키 말고도 연출자와 나레이션에서도 역시 대단합니다. 연출은 고레에다 히로카즈 감독, 나레이션은 고쿠센으로 유명한 나카마 유키에, 그리고 카피는 무라카미 하루키 입니다. 하루키의 2007년 에세이 에서 썼던 내용들을 리라이팅한 것이라고 하네요. CM 1편에서는 에세이의 서문 중에서 의 내용을 말하고 있습니다. 삿포로 맥주 유투브 사이트 '달리는 것에 대해' (1) - 무라카미 하루키 아픔은 피할 수 없다. 하지만, 고통은 .. 더보기 하루키, 작가 인생 최초 CM 나레이션 출연 - 삿포로 맥주 재미있는 기사가 어제 저녁 때 나왔습니다. 하루키가 삿포로 맥주의 캠페인 CM에 카피를 썼다는 기사인데요. 너무 흥미로워서 관련 자료들을 후다닥 찾아 보았습니다. 일본 삿포로 맥주의 연초 하코네 역전 주자 응원 캠페인에 나레이션 카피를 쓴 겁니다. 지난 일본 동북부 대지진 당시, 삿포로의 경쟁사인 산토리에서는 프리미엄 몰츠의 모델인 타케우치 유코 등 연예인들이 대거 출연해 주민들을 위로하는 합창 CM을 내보내면서 주목을 받기도 했죠. 같은 맥락에서 삿포로도 연초 캠페인을 시작하는 것 같습니다. 하코네 역전은 일본내 시청률도 꽤 높고 하루키도 즐겨 본다고 얘기 하기도 했습니다. 무엇보다 달리기지 않습니까. :D (*하코네 역전: 일본 내 많은 대학교 학생들이 학교 이름을 걸고 정해진 구간을 여러명의 팀원들.. 더보기 하루키에 대해 궁금한 10가지 - 미국 Time지 인터뷰 이번에 소개 할 인터뷰는 2008년 9월 타임지에서 마련한 인터뷰입니다. 인터뷰 당시 사진이 없는 것으로 미루어 볼 때 독자들에게 미리 하루키에게 궁금한 질문을 댓글 형식으로 받아 골라 낸 후 메일을 보내는 방법으로 진행 된 것 같습니다. 이 시기는 2009년 5월 말 일본에서 출간된 하루키의 12번째 소설 의 집필이 마무리된 시점으로 보이네요. 미국, 캐나다의 독자들이 하루키에 대해 궁금한 것들이 뭔지 10개의 질문을 통해 알아 보겠습니다. :D 타임지 원문 보기 10 Questions for Murakami Photograph: Sipa Press/Rex Features 10 Question for Murakami -무라카미 하루키 타임지 일반 독자 질문 인터뷰- Q1. 무라카미씨가 가장 좋아하는 소.. 더보기 무라카미 하루키 아마존닷컴 인터뷰; Joy and Surprise 얼마전 하루키의 12번째 장편소설 가 아마존에서 선정한 2011년 베스트 20에 선정되었죠. 그것을 기념하기도 하면서 아마존닷컴의 공식 블로그 편집위원인 Jeff VanderMeer씨가 하루키와의 이메일 인터뷰를 블로그에 포스팅했습니다. Jeff는 개인적으로 하루키의 팬이고 를 가장 좋아한다고 하네요. 아마존닷컴 블로그 인터뷰 원문 하루키의 답변은 일본어로 이뤄졌고, 그 내용을 영문으로 번역한 것입니다. 그것을 전 또 한국어로 번역한게 되네요. 무슨 얘기가 하고 싶은 거냐고요? ^^; 오역 감안해서 읽어주십사하는 얘깁니다..흠흠. Photograph: Kevin Trageser/Redux / eyevine 즐거움과 놀라움; Joy and Surprise 무라카미 하루키 아마존닷컴 인터뷰 Q: 당신의 소설.. 더보기 무라카미 하루키 전집 투어 (일본편) 무라카미 하루키가 작가로서의 삶을 살아 온지 30년이 지났습니다. 그동안 써온 장편 소설이 까지 12편, 단편 60여편, 논픽션 , 에세이 , 기행집 등 비소설 단행본으로만 35편, 게다가 해외 작가들 번역 작업만도 70여편. 정말 엄청나죠. 자세한 리스트는 일본 위키를 참고하시죠. 무라카미 하루키 일본 위키피디아 이렇게 작가 생활 30년 동안 많은 작품 활동을 한 하루키상의 전집에 대해서 알아보겠습니다. 막연하게 전집은 작가 사후에나 진행되는 것으로만 생각해서, 하루키의 전집이 이미 있다는거에 다소 놀라기도 했어요. 게다가 하루키는 아직도 건강을 유지하고 있고, 많은 그를 좋아하는 독자들은 여전히 젊은 하루키로만 기억하고 싶어하는 심리도 저 역시 가지고 있어서겠죠? 그럼 하루키 전집을 만나 보겠습니다... 더보기 제이 루빈이 말하는 '하루키 번역하기; Translating Murakami' (1) 하루키의 12번째 장편소설 의 10월 미국 출간 얼마전 뉴요커지에 에서 등장하는 덴고가 이야기 해주는 이 단편 소설의 형태로 발췌되어 실렸었습니다. 그리고 며칠이 지나 하루키의 작품을 계속 번역해 온 작가 중 한 명인 제이 루빈 교수가 음성 인터뷰와 함께 의 첫 장을 무료 공개하기도 했습니다. 이번 포스팅에서는 제이 루빈 교수의 음성 인터뷰를 2번에 걸쳐 옮겨 보겠습니다. 음성 인터뷰는 뉴요커지의 포드캐스트를 통해서 무료로 들을 수 있고, 다운도 가능합니다. 12분 분량이네요. *뉴요커지 링크 **번역은 루시피디아(@lucypedia) 가 도와주었습니다. 하루키 전문 번역가 Jay Rubin 교수가 말하는 "하루키 번역하기" -2011.9.5 뉴요커지 음성 인터뷰 1998년 미국에서 가 처음 출판되려.. 더보기 솔직한 아마추어 하루키 X 오자와 세이지 인터뷰 이번 포스팅에서는 일본의 유명한 오케스트라 지휘자인 오자와 세이지를 1년여 인터뷰한 하루키의 대담이 수록된 책이 얼마전 일본에서 출간되면서 그 내용을 소개하려고 합니다. 2권의 2장과 3장에 각각 이런 내용이 나옵니다. 야나체크의 레코드를 턴테이블에 얹고 자동 재생 버튼을 눌렀다. 오자와 세이지가 지위하는 시카고 교향악단. 턴테이블이 1분당 33회전으로 돌아가기 시작하고, 턴암이 안쪽을 향해 움직이고, 바늘이 레코드의 홈을 읽어 낸다. 그녀는 조지 셀이 지휘하는 야나체크의 레코드를 걸었다. 는 약 25분이면 끝나지만, 그 정도 시간이며 근육을 한바탕 효과적으로 괴롭히는게 가능했다. 바로 소설 속 덴고가 듣는 신포니에타를 지휘한 사람이 이번 포스팅에 소개할 하루키가 인터뷰한 오자와 세이지입니다. 안타깝게도.. 더보기 하루키 프랑스 Le Point 인터뷰 - 미적 상상은 어려운 상황에서 올 6월 스페인 카탈로니아 자치 정부가 수여하는 '카탈로니아 국제상' 수상 연설 '비현실적 몽상가'를 통해 일본 핵 정책에 대한 강도 높은 비판을 하며 작가로서의 소임을 한 무라카미 하루키의 프랑스 주간지 인터뷰입니다. 인터뷰 시기는 카탈로니아 국제상 수상 직후인 8월 일본 도쿄 아오야마의 하루키 사무실에서 진행되었습니다. 비슷한 시기에 이루어진 미국의 뉴욕타임즈, 영국의 가디언지 인터뷰와 한꺼번에 약속을 하고 차례대로 진행된 것 같습니다. © Richard Jones/Sinopic/Réa pour "Le Point" 제가 매번 하루키 관련 포스팅을 할 때마다 하는 얘기가 있습니다. 이제 인터뷰도 어느 정도 하신 것 같으니 새로운 이야기를 써 내세요! *인터뷰 원문은 이곳으로 가시면 됩니다. '아름다운 .. 더보기 하루키 문장을 자동으로 만들어 주는 bot 한창 의 열풍이 휩쓸고 지나간 후, 그 때 부터 국내 젊은 작가들이 하루키의 문체에 영향을 받는 현상을 못마땅해 한 한국 문단의 냉랭함 속에서도 여전히 무라카미 하루키는 국내에서 많이 읽히고 사랑받고 있습니다. 좀 더 쉽게 번역이 되는 미국이나 유럽 등에서는 그 인기가 더 엄청납니다. 오늘은 이렇게 하루키 처럼 글을 쓰고 싶은 팬들의 욕구를 실현 시켜주는 사이트가 있어서 소개하려고 합니다. 바로 하루키 문장 자동 생성기입니다. 이 일본 사이트는 오래전 부터 존재했는데, 오늘 야후재팬 서칭 중 우연찮게 다시 검색이 되어 블로그에 소개합니다. 위 사진은 잠시 의 와타나베로 빙의 한 40대의 하루키. 村上春樹風に語るスレジェネレーター '무라카미 하루키식으로 말하는 문장 생성기 사이트' 위 링크된 사이트에 들어가.. 더보기 이전 1 ··· 18 19 20 21 22 23 24 ··· 27 다음