인터뷰 썸네일형 리스트형 '나는 어떻게 소설가가 되었나', 하루키 08년 NYT 에세이 http://www.haruki-murakami.com Jazz Messenger -무라카미 하루키 08년 뉴욕타임즈 기고 에세이- *원문 보기(클릭) *포스팅글은 구글 번역과 전자사전이 동원된 글이며 오역 가능성 (당연히) 있습니다. 저는 29살이 되기 까지 소설가가 되려고 생각해 본 적이 없습니다. 이것은 절대적인 사실이죠. 전 어렸을 적 부터 책을 많이 읽었어요. 그리고 만약 저에게 소설을 쓸 수 있는 재능이 있다고 전혀 믿지 않았다라고 얘기하면 거짓말이라고 생각되어졌을 만큼 세계의 많은 작품들을 읽으며 그 이야기 속 깊숙히 빠져 있었어요. 저는 10대에 도스토예프스키, 카프카 그리고 발자크 같은 작가들의 소설을 좋아했어요. 그런데 전 그들이 우리에게 남긴 소설과 같은 작품을 쓸 수 있을 거라는 상.. 더보기 하루키X후루카와 히데오 몽키비지니스 대담 (2) 무라카미 하루키와 그의 영향을 많이 받았다고 스스로 얘기하는 후루카와 히데오 작가의 09년 몽키비지니스지 대담 포스팅 2번째입니다. 첫번째 포스팅(클릭)에서는 데뷔 시절 부터 몸을 단련하기 시작한 계기에 대해 얘기했는데요, 이번 2번째 내용은 소설 4편을 쓰고(바람의 노래를 들어라, 1973년의 핀볼, 양을 쫓는 모험, 세계의 끝과 하드보일드 원더랜드) 유럽으로 건너가게된 사연에 대해 회고 합니다. [성장을 목표로 계속 나아가는] -무라카미 하루키(당시 59세), 09년 春 몽키비지니스 롱인터뷰 *번역은 역시 @maynotea가 도와줬고, 몽키비지니스지 전체 70페이지 분량의 대담 중 11~16페이지 분량입니다. Chapter (2) 왜 해외로 갔는가? (*1988~1992) 후루카와: 그렇게 해서 마흔.. 더보기 하루키X후루카와 히데오 몽키비지니스 대담 (1) 이번 인터뷰는 지금은 폐간된 일본의 문예잡지인 몽키비지니스 09년 봄호에 실린 내용입니다. 제작년 문학동네 계간지에도 실렸던 일본 신쵸오사의 과의 인터뷰에 비할 정도의 긴 분량과 퀄리티를 담고 있는데, 하루키의 데뷔 부터 그가 목표로 설정해 놓은 시기별로 치밀하게 진행했던 인생의 여정이 고스란히 녹아 들어 있는 것 같습니다. 이 인터뷰가 담긴 09년 봄호는 평소 판매량의 3배 이상 판매 되기도 했더군요. 70페이지 걸친 인터뷰를 번역이 진행되는대로 챕터별로 나누어서 포스팅 하겠습니다. http://www.haruki-murakami.com *이 인터뷰는 10년 가을 일본에서 출간된 하루키 인터뷰집 에도 수록되기도 했죠. 이 책에 대해서는 제 이전 포스팅을 참고(click)하세요. [성장을 목표로 계속 나.. 더보기 하루키에 대해 궁금한 10가지 - 미국 Time지 인터뷰 이번에 소개 할 인터뷰는 2008년 9월 타임지에서 마련한 인터뷰입니다. 인터뷰 당시 사진이 없는 것으로 미루어 볼 때 독자들에게 미리 하루키에게 궁금한 질문을 댓글 형식으로 받아 골라 낸 후 메일을 보내는 방법으로 진행 된 것 같습니다. 이 시기는 2009년 5월 말 일본에서 출간된 하루키의 12번째 소설 의 집필이 마무리된 시점으로 보이네요. 미국, 캐나다의 독자들이 하루키에 대해 궁금한 것들이 뭔지 10개의 질문을 통해 알아 보겠습니다. :D 타임지 원문 보기 10 Questions for Murakami Photograph: Sipa Press/Rex Features 10 Question for Murakami -무라카미 하루키 타임지 일반 독자 질문 인터뷰- Q1. 무라카미씨가 가장 좋아하는 소.. 더보기 무라카미 하루키 아마존닷컴 인터뷰; Joy and Surprise 얼마전 하루키의 12번째 장편소설 가 아마존에서 선정한 2011년 베스트 20에 선정되었죠. 그것을 기념하기도 하면서 아마존닷컴의 공식 블로그 편집위원인 Jeff VanderMeer씨가 하루키와의 이메일 인터뷰를 블로그에 포스팅했습니다. Jeff는 개인적으로 하루키의 팬이고 를 가장 좋아한다고 하네요. 아마존닷컴 블로그 인터뷰 원문 하루키의 답변은 일본어로 이뤄졌고, 그 내용을 영문으로 번역한 것입니다. 그것을 전 또 한국어로 번역한게 되네요. 무슨 얘기가 하고 싶은 거냐고요? ^^; 오역 감안해서 읽어주십사하는 얘깁니다..흠흠. Photograph: Kevin Trageser/Redux / eyevine 즐거움과 놀라움; Joy and Surprise 무라카미 하루키 아마존닷컴 인터뷰 Q: 당신의 소설.. 더보기 제이 루빈이 말하는 '하루키 번역하기; Translating Murakami' (1) 하루키의 12번째 장편소설 의 10월 미국 출간 얼마전 뉴요커지에 에서 등장하는 덴고가 이야기 해주는 이 단편 소설의 형태로 발췌되어 실렸었습니다. 그리고 며칠이 지나 하루키의 작품을 계속 번역해 온 작가 중 한 명인 제이 루빈 교수가 음성 인터뷰와 함께 의 첫 장을 무료 공개하기도 했습니다. 이번 포스팅에서는 제이 루빈 교수의 음성 인터뷰를 2번에 걸쳐 옮겨 보겠습니다. 음성 인터뷰는 뉴요커지의 포드캐스트를 통해서 무료로 들을 수 있고, 다운도 가능합니다. 12분 분량이네요. *뉴요커지 링크 **번역은 루시피디아(@lucypedia) 가 도와주었습니다. 하루키 전문 번역가 Jay Rubin 교수가 말하는 "하루키 번역하기" -2011.9.5 뉴요커지 음성 인터뷰 1998년 미국에서 가 처음 출판되려.. 더보기 하루키 프랑스 Le Point 인터뷰 - 미적 상상은 어려운 상황에서 올 6월 스페인 카탈로니아 자치 정부가 수여하는 '카탈로니아 국제상' 수상 연설 '비현실적 몽상가'를 통해 일본 핵 정책에 대한 강도 높은 비판을 하며 작가로서의 소임을 한 무라카미 하루키의 프랑스 주간지 인터뷰입니다. 인터뷰 시기는 카탈로니아 국제상 수상 직후인 8월 일본 도쿄 아오야마의 하루키 사무실에서 진행되었습니다. 비슷한 시기에 이루어진 미국의 뉴욕타임즈, 영국의 가디언지 인터뷰와 한꺼번에 약속을 하고 차례대로 진행된 것 같습니다. © Richard Jones/Sinopic/Réa pour "Le Point" 제가 매번 하루키 관련 포스팅을 할 때마다 하는 얘기가 있습니다. 이제 인터뷰도 어느 정도 하신 것 같으니 새로운 이야기를 써 내세요! *인터뷰 원문은 이곳으로 가시면 됩니다. '아름다운 .. 더보기 무라카미 하루키 NYT 인터뷰 - 그의 지독한 상상력 Nobuyoshi Araki for The New York Times 지난주 1Q84 영국 출간에 이어 이번주에는 미국 출간이 이어집니다. 역시 그에 맞춰 많은 매체들이 리뷰기사를 쏟아내는 가운데, 미국의 뉴욕타임즈에서도 하루키에 대한 심도 있는 기사를 냈습니다. 영국 가디언지 인터뷰 이후인 올 여름 일본의 하루키 사무실에서 진행되었네요. 그와 동시에 기자가 일본에 직접 가서 하루키 소설에 곧잘 등장하는 진구구장, 아오야마, 데니스 레스토랑 등을 답사 녹취한 기사도 있습니다. 이 기사는 [Murakami's Tokyo]에요. 하루키의 지독한 상상력(Fierce Imagination) -무라카미 하루키 11' 여름 뉴욕타임즈 인터뷰 *원문 바로 가기 하루키와 인터뷰를 하기 위해 비행기를 타고 간 도쿄.. 더보기 하루키 인터뷰 '좋아하는 것에 도박을 걸다'- 영국 가디언지 올해도 어김없이 노벨상 시즌을 지나(올해는 하루키가 밥딜런과 경합한다는 재미있는 기사도 많이 쏟아져 나왔죠.) 그와는 다른 세상에 있는 듯, 하루키의 는 계속해서 유럽 국가 출간 러시가 이어지고 있습니다. 오늘자 (영국 시간 오전 11시) 가디언지에 실린 Emma Brockes 기자가 무라카미 하루키를 인터뷰한 기사입니다. 의 영국 출간을 앞두고 나온 기사이며, 올 초 일본 대지진 직후 일본 귀국전 하루키가 머물렀던 하와이에서 인터뷰가 진행 되었네요. Photograph: Marco Garcia for the Guardian 그럼, 가디언지와 하루키의 영국 출간 기념 특별 인터뷰를 보시죠. 하루키가 소설을 쓰기 시작한 시점 부터 그에 대한 근본적인 질문과 하루키의 진솔한 답변이 이어집니다. *기사 원문 .. 더보기 하루키 2006년 GQ Korea 인터뷰 (1) 이번 포스팅에서 소개할 하루키 인터뷰는 2006년 10월 하와이에서 진행되었습니다. 카프카상을 시상식을 다녀와 하와이 대학의 초청을 받고 체류하는 중에 가진 인터뷰입니다. 인터뷰는 GQ 2007년 1월호에 실려 있고, 잡지는 절판되어 중고로 어렵게 구했네요. 같은 기간에 진행된 아르헨티나 언론 인터뷰는 이전 포스팅을 참고하시면 좋습니다. *하루키 와이키키 인터뷰 La Nacin 전 세계의 평단과 독자들에게 계속해서 인정을 받으며 현존하는 아시아 작가 중 노벨 문학상에 가장 근접한 작가로 여겨지고 있는 하루키. 다시 노벨상의 계절이 다가오면서 수상에 대해 다시 또 기대를 하게됩니다. Photographs by Mark Arbeit 무라카미 하루키 GQ 인터뷰 (1) 2007년 10월 하와이 대학에서 *인터.. 더보기 무라카미 하루키 2007년 와이키키 인터뷰 - 아르젠 LA NACIÓN 연설로 다시 한 번 작가로서의 소임을 다한 무라카미 하루키. 자국에서는 물론 세계 각국에서 하루키의 '반핵' 연설에 대해 반응이 뜨겁습니다. 한 사이트에서는 이 연설을 세계 각국의 언어로 번역하는 일도 진행 중 이더군요. 아직 한국어는 없어서 제가 번역한 글을 의뢰해 보기도 했습니다. 실리게 될지는 미지수 입니다. ^^ 와이키키 해변에서, Photo: http://www.lanacion.com.ar 오늘 소개 할 인터뷰는 하루키가 2007년 부터 1년여간 하와이의 대학 초청을 받아 그곳에 체류하면서 아르헨티나 주요 일간지 중 하나인 Lanacion지와 진행한 인터뷰입니다. 2007년 국내 잡지 GQ와도 인터뷰를 했었는데, 그 인터뷰를 보면 연속해서 두 가지의 인터뷰를 하기는 처음이라는 말을 합니다. 그 .. 더보기 26살 재즈 카페 주인 하루키의 잘 알려지지 않은 인터뷰 재즈 카페 의 MOPC, 26살 하루키 청년 무라카미 하루키가 소설가가 되기로 결심하기전, 재즈 카페를 경영했다는 사실은 잘 알려져 있죠. 와세다 대학 연극영화과 재학 시절 교양 수업에서 만난 요코 여사와 결혼하고 3년 뒤 1974년 고쿠분지에서 재즈 카페 겸 밤에는 BAR로 변신하는 '피터캣'을 운영하게 됩니다. 일본 위키피디아에 따르면 초기 개점 자금은 500만엔 (반은 하루키 부부의 아르바이트비, 나머지 반은 은행 융자)이었다고 합니다. ^^ 1974년 당시 '피터캣'이 있었던 건물의 2000년 모습 매스미디어의 노출을 심하게 꺼리는 하루키는 그 이유를 한 인터뷰에서, '피터캣' 경영 당시 밤에 BAR로 운영되면 들어 닥치는 손님들과 평생 나눌 대화를 다 해버려서라고 핑계 아닌 핑계를 대기도 했었죠.. 더보기 이전 1 ··· 6 7 8 9 10 다음